Complete Works of Pindar Read online
Page 6
God achieveth all ends whereon he thinketh — God who overtaketh even the winged eagle, and outstrippeth the dolphin of the sea, and bringeth low many a man in his pride, while to others he giveth glory incorruptible.
For me it is meet to eschew the sharp tooth of bitter words; for, though afar off, I have seen the fierce Archilochos lacking most things and fattening but on cruel words of hate. Of most worth are riches when joined to the happy gift of wisdom. And this lot hast thou, and mayest illustrate it with liberal soul, thou sovereign chief over many streets filled with goodly garlands, and much people. If any saith that ever yet was any man of old time throughout Hellas who excelled thee in honour or in the multitude of possessions, such an one with vain purpose essayeth a fruitless task.
Upon the flower-crowned prow8 will I go up to sing of brave deeds done. Youth is approved by valour in dread wars; and hence say I that thou hast won boundless renown in thy battles, now with horsemen, now on foot: also the counsels of thine elder years give me sure ground of praising thee every way.
All hail! This song like to Phenician merchandize is sent across the hoary sea: do thou look favourably on the strain of Kaster in Aeolian mood9, and greet it in honour of the seven-stringed lute.
Be what thou art, now I have told thee what that is: in the eyes of children the fawning ape is ever comely: but the good fortune of Rhadamanthos hath come to him because the fruit that his soul bare was true, neither delighteth he in deceits within his heart, such as by whisperer’s arts ever wait upon mortal man.
An overpowering evil are the secret speakings of slander, to the slandered and to the listener thereto alike, and are as foxes in relentless temper. Yet for the beast whose name is of gain[10] what great thing is gained thereby? For like the cork above the net, while the rest of the tackle laboureth deep in the sea, I am unmerged in the brine.
Impossible is it that a guileful citizen utter potent words among the good, nevertheless he fawneth on all and useth every subtlety. No part have I in that bold boast of his, ‘Let me be a friend to my friend, but toward an enemy I will be an enemy and as a wolf will cross his path, treading now here now there in crooked ways[11].’ For every form of polity is a man of direct speech best, whether under a despotism, or whether the wild multitude, or the wisest, have the state in their keeping.
Against God it is not meet to strive, who now upholdeth these, and now again to those giveth great glory. But not even this cheereth the heart of the envious; for they measure by an unjust balance, and their own hearts they afflict with bitter pain, till such time as they attain to that which their hearts devise.
To take the car’s yoke on one’s neck and run on lightly, this helpeth; but to kick against the goad is to make the course perilous. Be it mine to dwell among the good, and to win their love.
1: Pindar here identifies himself with his ode, which he sent, not took, to Syracuse. Compare Ol. vii. 13, &c.
2: Properly [Greek: harmata] would seem to include all except the body of the chariot ([Greek: diphros]) in which the charioteer stood.
3: His father-in-law Deioneus.
4: I. e. to estimate rightly one’s capacities, circumstances, rights, duties.
5: Reading [Greek: poti koiton ikont’].
6: The message spoken of above, v. 24.
7: The cloud, the phantom-Hera.
8: The prow of the ship carrying this ode, with which Pindar, as has been said, identifies himself.
9: It is supposed that another ode, more especially in honour of the chariot-victory, is here meant, which was to be sent later.
From this point to the end the ode reads like a postscript of private import and reference.]
10: It is at least doubtful whether [Greek: kerdo] a fox is really connected with [Greek: kerdos] gain.
11: It appears to me to be an absurdity to suppose that Pindar means to express in this sentence his own rule of conduct, as the commentators have fancied. He is all through this passage condemning ‘crooked ways.’
III. FOR HIERON OF SYRACUSE, WINNER IN THE HORSE-RACE.
The dates both of the victory and of the ode are uncertain. But as Pherenikos, the horse that won this race at Pytho, is the same that won at Olympia B.C. 472, in honour of which event the First Olympian was written, the victory cannot have been very long before that date, though the language of the ode implies that it was written a good deal later, probably for an anniversary of the victory. It must at least have been written before Hieron’s death in 467. It is much occupied with his illness.
* * * * *
Fain were I (if meet it be to utter from my mouth the prayer conceived of all) that Cheiron the son of Philyra were alive and had not perished among men, even the wide-ruling seed of Kronos the son of Ouranos; and that there still lorded it in Pelion’s glens that Beast untamed, whose soul was loving unto men, even such as when of old he trained the gentle deviser of limb-saving anodynes, Asklepios, the hero that was a defence against all kind of bodily plague.
Of him was the daughter1 of Phlegyas of goodly steeds not yet delivered by Eileithuia aid of mothers, ere by the golden bow she was slain at the hands of Artemis, and from her child-bed chamber went down into the house of Hades, by contriving of Apollo. Not idle is the wrath of sons of Zeus.
She in the folly of her heart had set Apollo at nought, and taken another spouse without knowledge of her sire, albeit ere then she had lain with Phoibos of the unshorn hair, and bare within her the seed of a very god.
Neither awaited she the marriage-tables nor the sound of many voices in hymeneal song, such as the bride’s girl-mates are wont to sing at eventide with merry minstrelsy: but lo, she had longing for things otherwhere, even as many before and after. For a tribe there is most foolish among men, of such as scorn the things of home, and gaze on things that are afar off, and chase a cheating prey with hopes that shall never be fulfilled.
Of such sort was the frenzied strong desire fair-robed Koronis harboured in her heart, for she lay in the couch of a stranger that was come from Arcady.
But one that watched beheld her: for albeit he was at sheep-gathering Pytho, yet was the temple’s king Loxias aware thereof, beside his unerring partner2, for he gave heed to his own wisdom, his mind that knoweth all things; in lies it hath no part, neither in act or thought may god or man deceive him.
Therefore when he was aware of how she lay with the stranger Ischys son of Elatos, and of her guile unrighteous, he sent his sister fierce with terrible wrath to go to Lakereia — for by the steep shores of the Boibian lake was the home of her virginity — and thus a doom adverse blasted her life and smote her down: and of her neighbours many fared ill therefore and perished with her: so doth a fire that from one spark has leapt upon a mountain lay waste wide space of wood.
But when her kinsfolk had laid the damsel upon the pile of wood, and fierce brightness of Hephaistos ran around it, then said Apollo: ‘Not any longer may I endure in my soul to slay mine own seed by a most cruel death in company with its mother’s grievous fate.’
He said, and at the first stride he was there, and from the corpse caught up the child, and the blaze of the burning fiery pile was cloven before him asunder in the midst.
Then to the Kentaur of Magnes he bare the child, that he should teach him to be a healer of the many-plaguing maladies of men. And thus all that came unto him whether plagued with self-grown sores or with limbs wounded by the lustrous bronze or stone far-hurled, or marred by summer heat or winter cold — these he delivered, loosing each from his several infirmity, some with emollient spells and some by kindly potions, or else he hung their limbs with charms, or by surgery he raised them up to health.
Yet hath even wisdom been led captive of desire of gain. Even him did gold in his hands glittering beguile for a great reward to bring back from death a man already prisoner thereto: wherefore the hands of the son of Kronos smote the twain of them through the midst, and bereft their breasts of breath, and the bright lightning dealt them doom.
It
behoveth to seek from gods things meet for mortal souls, knowing the things that are in our path and to what portion we are born. Desire not thou, dear my soul, a life immortal, but use the tools that are to thine hand.
Now were wise Cheiron in his cavern dwelling yet, and had our sweet-voiced songs laid haply some fair magic on his soul, then had I won him to grant to worthy men some healer of hot plagues, some offspring of Leto’s son, or of her son’s sire3.
And then in a ship would I have sailed, cleaving the Ionian sea, to the fountain of Arethusa, to the home of my Aitnaian friend, who ruleth at Syracuse, a king of good will to the citizens, not envious of the good, to strangers wondrous fatherly. Had I but landed there and brought unto him a twofold joy, first golden health and next this my song of triumph to be a splendour in his Pythian crown, which of late Pherenikos4 won by his victory at Kirrha — I say that then should I have come unto him, after that I had passed over the deep sea, a farther-shining light than any heavenly star.
But I am minded to pray to the Mother5 for him, to the awful goddess unto whom, and unto Pan, before my door nightly the maidens move in dance and song.
Yet, O Hieron, if thou art skilled to apprehend the true meaning of sayings, thou hast learnt to know this from the men of old; The immortals deal to men two ill things for one good. The foolish cannot bear these with steadfastness but the good only, putting the fair side forward.
But thee a lot of happiness attendeth, for if on any man hath mighty Destiny looked favourably, surely it is on a chief and leader of a people.
A life untroubled abode not either with Peleus, son of Aiakos, or with godlike Kadmos: yet of all mortals these, they say, had highest bliss, who both erewhile listened to the singing of the Muses golden-filleted, the one in seven-gated Thebes, when he wedded large-eyed Harmonia, the other on the mountainside, when he took to him Thetis to be his wife, wise Nereus’ glorious daughter. And with both of them gods sate at meat, and they beheld the sons of Kronos sitting as kings on thrones of gold, and they received from them gifts for their espousals; and by grace of Zeus they escaped out of their former toils and raised up their hearts to gladness.
Yet again in the after time the bitter anguish of those daughters6 robbed Kadmos of a part of bliss: howbeit the Father Zeus came to white-armed Thyone’s7 longed-for couch.
And so did the son of Peleus whom Thetis bare at Phthia, her only son, die by an arrow in war, and moved the Danaoi to lament aloud, when his body was burning in fire.
Now if any by wisdom hath the way of truth he may yet lack good fortune, which cometh of the happy gods.
The blasts of soaring winds blow various ways at various times. Not for long cometh happiness to men, when it accompanieth them in exceeding weight.
Small will I be among the small, and great among the great. Whatever fortune follow me, I will work therewith, and wield it as my power shall suffice. If God should offer me wealth and ease, I have hope that I should first have won high honour to be in the times afar off.
Nestor and Lykian Sarpedon, who live in the speech of men, we know from tales of sounding song, built up by cunning builders.
By songs of glory hath virtue lasting life, but to achieve them is easy to but few.
1: Koronis.
2: His father, Zeus.
3: Some Asklepios or Apollo.
4: Hieron’s horse.
5: Rhea or Kybele, the mother of the gods. ‘Next door to Pindar’s house was a temple of the mother of the gods and of Pan, which he had built himself.’ Scholiast.
6: Ino, Agaue, and Autonoe.
7: Semele.
IV. FOR ARKESILAS OF KYRENE, WINNER IN THE CHARIOT-RACE.
Pindar has made this victory of Arkesilas, King of the Hellenic colony of Kyrene in Africa, an occasion for telling the story of Jason’s expedition with the Argonauts. The ostensible reason for introducing the story is that Kyrene had been colonised from the island of Thera by the descendants of the Argonaut Euphemos, according to the prophecy of Medea related at the beginning of the ode. But Pindar had another reason. He wished to suggest an analogy between the relation of the Iolkian king Pelias to Jason and the relation of Arkesilas to his exiled kinsman Demophilos. Demophilos had been staying at Thebes, where Pindar wrote this ode, to be afterwards recited at Kyrene. It was written B.C. 466, when Pindar was fifty-six years of age, and is unsurpassed in his extant works, or indeed by anything of this kind in all poetry.
* * * * *
This day O Muse must thou tarry in a friend’s house, the house of the king of Kyrene of goodly horses, that with Arkesilas at his triumph thou mayst swell the favourable gale of song, the due of Leto’s children, and of Pytho. For at Pytho of old she who sitteth beside the eagles of Zeus — nor was Apollo absent then — the priestess, spake this oracle, that Battos should found a power in fruitful Libya, that straightway departing from the holy isle he might lay the foundations of a city of goodly chariots upon a white breast of the swelling earth, and might fulfil in the seventeenth generation the word of Medea spoken at Thera, which of old the passionate child of Aietes, queen of Colchians, breathed from immortal lips. For on this wise spake she to the warrior Jason’s god-begotten crew: ‘Hearken O sons of high-hearted mortals and of gods. Lo I say unto you that from this sea-lashed land the daughter1 of Epaphos shall sometime be planted with a root to bring forth cities that shall possess the minds of men, where Zeus Ammon’s shrine is builded.
And instead of short-finned dolphins they shall take to them fleet mares, and reins instead of oars shall they ply, and speed the whirlwind-footed car.
By that augury shall it come to pass that Thera shall be mother-city of mighty commonwealths, even the augury that once at the outpourings of the Tritonian lake Euphemos leaping from the prow took at the hands of a god who in the likeness of man tendered this present to the stranger of a clod of earth; and the Father Kronian Zeus confirmed it with a peal of thunder.
2What time he came suddenly upon them as they were hanging against the ship the bronze-fluked anchor, fleet Argo’s bridle; for now for twelve days had we borne from Ocean over long backs of desert-land our sea-ship, after that by my counsel we drew it up upon the shore.
Then came to us the solitary god, having put on the splendid semblance of a noble man; and he began friendly speech, such as well-doers use when they bid new-comers to the feast.
But the plea of the sweet hope of home suffered us not to stay. Then he said that he was Eurypylos son of the earth-embracer, immortal Ennosides; and for that he was aware that we hasted to be gone, he straightway caught up of the chance earth at his feet a gift that he would fain bestow. Nor was the hero unheeding, but leaping on the shore and striking hand in hand he took to him the fateful clod.
But now I hear that it was washed down from the ship and departed into the sea with the salt spray of evening, following the watery deep. Yet verily often did I charge the labour-lightening servants that they should keep it safe, but they forgat: and now upon this island3 is the imperishable seed of spacious Libya strown before the time appointed; for if the royal son4 of Poseidon, lord of horses, whom Europa Tityos’ child bare him on Kephisos’ banks, had in his own home thrown it down beside the mouth of Hades’5 gulf, then in the fourth generation of his sons his seed would have taken that wide continent of Libya, for then they would have gone forth from mighty Lakedaimon, and from the Argive gulf, and from Mykenai.
But now he shall in wedlock with a stranger-wife raise up a chosen seed, who coming to this island with worship of their gods shall beget one to be lord of the misty plains6. Him sometime shall Phoibos in his golden house admonish by oracles, when in the latter days he shall go down into the inner shrine at Pytho, to bring a host in ships to the rich Nile-garden of the son of Kronos7.’
So ran Medea’s rhythmic utterance, and motionless in silence the godlike heroes bowed their heads as they hearkened to the counsels of wisdom.
Thee, happy son8 of Polymnestos, did the oracle of the Delphian bee9 approve with c
all unasked to be the man whereof the word was spoken, for thrice she bid thee hail and declared thee by decree of fate Kyrene’s king, what time thou enquiredst what help should be from heaven for thy labouring speech. And verily even now long afterward, as in the bloom of rosy-blossomed spring, in the eighth descent from Battos the leaf of Arkesilas is green. To him Apollo and Pytho have given glory in the chariot-race at the hands of the Amphiktyons: him will I commend to the Muses, and withal the tale of the all-golden fleece; for this it was the Minyai sailed to seek when the god-given glories of their race began.
What power first drave them in the beginning to the quest? What perilous enterprise clenched them with strong nails of adamant?
There was an oracle of God which said that Pelias should die by force or by stern counsels of the proud sons of Aiolos, and there had come to him a prophecy that froze his cunning heart, spoken at the central stone of tree-clad mother Earth, that by every means he should keep safe guard against the man of one sandal, whensoever from a homestead on the hills he shall have come to the sunny land of glorious Iolkos, whether a stranger or a citizen he be.
So in the fulness of time he came, wielding two spears, a wondrous man; and the vesture that was upon him was twofold, the garb of the Magnetes’ country close fitting to his splendid limbs, but above he wore a leopard-skin to turn the hissing showers; nor were the bright locks of his hair shorn from him but over all his back ran rippling down. Swiftly he went straight on, and took his stand, making trial of his dauntless soul, in the marketplace when the multitude was full.
Him they knew not; howbeit some one looking reverently on him would speak on this wise: ‘Not Apollo surely is this, nor yet Aphrodite’s lord of the brazen car; yea and in glistening Naxos died ere now, they say, the children of Iphimedeia, Otos and thou, bold king Ephialtes: moreover Tityos was the quarry of Artemis’ swift arrow sped from her invincible quiver, warning men to touch only the loves within their power.’